enEnglishes frEspañol FrançaisenOperator’s ManualesManual del OperariofrManuel de l’opérateurForm No. 277106TRI AE 2008 Briggs & Stratton C orpora
10BRIGGSandSTRATTON.COMStorageWARNINGGasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns or death.W
11enBRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICYMay 2008Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of
12 BRIGGSandSTRATTON.COMEmissions Control System Warranty StatementBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CA
13esInformación GeneralPara conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo ycódigo de su motor junto con la fecha de co
14 BRIGGSandSTRATTON.COMLos motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carecede olor y de color.Respirar monóxido de carbono puede ocasio
15esCaracterísticas y ControlesCompare la ilustración1con su motor para que se familiarice con la ubicación de lasdiversas características y controles
16 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIALa gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables yexplosivos.Un incendio o una explosión pueden causar grav
17esPRECAUCIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica lavelocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda es
18BRIGGSandSTRATTON.COMCómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura10El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de losmoto
19esPÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTONMayo 2008Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin c osto al
2BRIGGSandSTRATTON.COMJOHMPQSBVNDTUVC1LEFAAEGINKWCBRK
20 BRIGGSandSTRATTON.COMInformations généralesPour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici lesnuméros de Modèle, Type
21frLes moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaztoxique inodore et invisible.L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des n
22 BRIGGSandSTRATTON.COMCaractéristiques et commandesComparer l’illustration1avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement desdifférents comp
23frDémarrage du moteur - Figure4La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main etle bras de l’opérateur vers le moteur be
24BRIGGSandSTRATTON.COMRéglage du carburateurNe pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pourfonctionner efficacem
25frCe moteur est refroidi par air. De la poussière ou des débris peuvent affecter le débitd’air et faire chauffer le moteur, ce qui réduit ses perfor
26 BRIGGSandSTRATTON.COMAPPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTONmai 2008Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitem
27frDéclaration de garantie du système de contrôle des émissionsDéclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton
enBriggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending)esLos Motores Briggs &
3ABCA2A3BCEACCECDFBFD4FAAB5 6ABABBCB7DCA
4BRIGGSandSTRATTON.COMDFEDA8C9CB10ABBCD11ABFEDG12CBCDEGF
5enGeneral InformationFor replacement parts or technical assistance, record below the engine model, t ype, andcode numbers along with the date of purc
6 BRIGGSandSTRATTON.COMRapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm towardengine faster than you can let go.Broken bones, fractu
7enFeatures and ControlsCompare the illustration1with your engine to familiarize yourself with the location ofvarious features and controls.A. Engine
8 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGGasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns or death.When Sta
9enHow To Replace The Spark Plug - Figure5Check the gap (A, Figure 5) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Installand tighten the spark
Comments to this Manuals