enEnglishes frEspañol Françaisdeda el it nonl pt svfiDansk Norsk SvenskaDeutsch Suomi NederlandsItalianoÅëëçíéêÜPortuguêsenOperator’s ManualdaBetjenin
10 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICYSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free
11enCalifornia, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty StatementYour Warranty Rights And ObligationsNovember 2008T
12 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerelle oplysningerI forbindelse med reservedele eller teknisk assistance skal du nedenfor registreremotormodel, type og kod
13daMotorer udsender kulilte, der er en lugtfri og farveløs, giftig gasart.Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden.ADVARSEL• M
14 BRIGGSandSTRATTON.COMUdstyr og betjeningselementerSammenhold illustrationen1med din motor for at lære placeringen af udstyr ogbetjeningselementer.A
15daBEMÆRK: Denne motor blev afsendt fra Briggs & Stratton uden olie. Før du startermotoren, sørg altid for at påfylde olie i henhold til de instr
16BRIGGSandSTRATTON.COMAftapning af olie1. Medens motoren er slukket men stadig er varm, frakobl tændrørsledningen (A)oghold denne væk fra tændrøret (
17daSpecifikationerMotorspecifikationerModelserie 310000Slagvolumen 500 ccBoring 90,49 mmSlaglængde 77,77 mmOliekapacitet 1,36 -- 1,40 lMotorspecifika
18 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABERSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation reparerer eller
19deAllgemeinesFür Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell -, Typen- undCodenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Dies
2BRIGGSandSTRATTON.COMGHJKLDCBADFIBCEGA1MCA2ABC3ABBCABCD4AAB5
20 BRIGGSandSTRATTON.COMMotoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftigesGas.Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkei
21deFunktionen und BedienungselemenVergleichen Sie die Abbildung1mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnenFunktionen und Bedienungselemente ken
22 BRIGGSandSTRATTON.COMANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor Start desMotors muss entsprechend den Anweisunge
23deÜberprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger - Abb.6Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondereSchalldämpfer, werden extrem heiß.B
24BRIGGSandSTRATTON.COMFremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vomFingerschutz/Lüftersieb (A) beseitigen. Gestänge, Federn und Bedien
25deBRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZERSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil
26 BRIGGSandSTRATTON.COMÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåòÃéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìïíôÝëï, ôïíôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñ
27elÇ åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñïêáëåß óðéíèçñéóìïýò.Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜöëåîçðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí.Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëç
28 BRIGGSandSTRATTON.COMÓôïé÷åßá êáé Ìï÷ëïßÃéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñùí óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôåôçí åéêüíá1ìå ôïí êéíçôÞñá óáò
29elÏé êéíçôÞñåò åêðÝìðïõí ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá, Ýíá Üïóìï,Ü÷ñùìï, äçëçôçñéþäåò áÝñéï.Ç åéóðíïÞ ôïõ ìïíïîåéäßïõ ôïõ Üíèñáêá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåéíáõô
3AB6AE7DDFIJGHB8 9C10CEDABA11ABCDDBC12BCA13
30BRIGGSandSTRATTON.COMÅðéèåþñçóç ôçò åîÜôìéóçò êáé ôç óÞôáò áðïññüöçóçòóðéíèÞñùí - Åéêüíá6Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. ÔáåîáñôÞìáôá
31elÊáèáñéóìüò ôïõ óõóôÞìáôïò øýîçò - Åéêüíá13Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. ÔáåîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá, êáé éäéáßôåñá ç åîÜôìéóç, ëáìâÜ
32 BRIGGSandSTRATTON.COMÇ ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓÓåðôÝìâñéïò 2008Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõ
33esInformación GeneralPara conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo ycódigo de su motor junto con la fecha de co
34 BRIGGSandSTRATTON.COMLos motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso quecarece de olor y de color.Respirar monóxido de carbono puede ocasio
35esCaracterísticas y ControlesCompare la ilustración1con su motor para que se familiarice con la ubicación de lasdiversas características y controles
36 BRIGGSandSTRATTON.COMLos motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso quecarece de olor y de color.Respirar monóxido de carbono puede ocasio
37esInspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura6El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de losmotores, especialmente el mofle,
38BRIGGSandSTRATTON.COMCómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura13El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de losmoto
39esEspecificacionesEspecificaciones del MotorModelo 310000Desplazamiento 30,52 ci (500 cm3)Diámetro Interno del Cilindro 3,563 in (90,49 mm)Carrera 3
4 BRIGGSandSTRATTON.COMGeneral InformationFor replacement parts or technical assistance, record below the engine model, t ype, andcode numbers along w
40 BRIGGSandSTRATTON.COMPÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTONSeptiembre 2008Briggs & Stratton Corporation reparará o
41fiYleinen informaatioSaadaksesi varaosia tai teknistä apua kirjoita moottorin malli-, tyyppi- ja koodinumerotsekä ostopäivä tähän. Numerot on merkit
42 BRIGGSandSTRATTON.COMPakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hajuton ja väritön,myrkyllinen kaasu..Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aih
43fiOminaisuudet ja säätimetVertaa kuvitusta1omaan moottoriisi tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin jasäätimiin.A. Moottorin tunnisteMalli Tyypp
44 BRIGGSandSTRATTON.COMHUOMAUTUS: Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin tehtaalta, siinä ei ole öljyä.Lisää moottoriin öljyä tässä käyttöo
45fiNormaali öljynpoistoaukon tulppa1. Irrota öljynpoistoaukon tulppa (B, kuva 8). Tyhjennä öljy hyväksyttyyn astiaan.Huomaa: Moottoriin voidaan asent
46BRIGGSandSTRATTON.COMTekniset tiedotMoottorin tekniset tiedotMalli 310000Iskutilavuus 30,52 ci (500 cc)Sylinterin halkaisija 3,563 in (90,49 mm)Isku
47fiBRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJAToukokuu 2008Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki mootto
48 BRIGGSandSTRATTON.COMInformations généralesPour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici lesnuméros de Modèle, Type
49frLes moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaztoxique inodore et invisible.L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des n
5enRapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and armtoward engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or spra
50 BRIGGSandSTRATTON.COMCaractéristiques et commandesComparer l’illustration1avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement desdifférents comp
51frmoteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pascouvert par la garantie.Remarque: Certains moteurs et équipements
52BRIGGSandSTRATTON.COMVidange de l’huile1. Quand le moteur est arrêté mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (A)etl’éloigner de la bougie (Fi
53frSpécificationsSpécifications du moteurModèle 310000Cylindrée 30,52 ci (500 cc)Alésage 3,563 in (90,49 mm)Course 3,062 in (77,77 mm)Capacité d’huil
54 BRIGGSandSTRATTON.COMAPPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTONseptembre 2008Briggs & Stratton remplacera ou réparera gra
55frDéclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton CorporationDroits
56 BRIGGSandSTRATTON.COMInformazioni generaliRegistrare di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data diacquisto. Q
57itIl motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore evelenoso.L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea,svenimento o
58 BRIGGSandSTRATTON.COMFunzioni e controlliConfrontare le illustrazioni1con il motore per acquisire familiarità con la posizionedei vari comandi e de
59itNota: alcuni motori e alcuni dispositivi sono dotati di comandi a distanza. Consultare ilmanuale della specifica attrezzatura per la posizione e i
6 BRIGGSandSTRATTON.COMFeatures and ControlsCompare the illustration1with your engine to familiarize yourself with the location ofvarious features and
60BRIGGSandSTRATTON.COMRimuovere l’olio1. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare il cavo della candela (A)eallontanarlo (Figura 7).2. Rimuov
61itSpecificheSpecifiche del motoreModello 310000Cilindrata 30,52 ci (500 cc)Alesaggio 3,563 in (90,49 mm)Corsa 3,062 in (77,77 mm)Capacità olio 46 --
62 BRIGGSandSTRATTON.COMPOLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTONsettembre 2008La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sost
63nlAlgemene informatieNoteer ten behoeve van vervangingsonderdelen of technische ondersteuning hieronderhet motormodel, het type en de codenummers, e
64 BRIGGSandSTRATTON.COMHet starten van de motor creëert vonken.Vonken kunnen brandbare gassen ontsteken die zich in debuurt bevinden.Explosie en bran
65nlKenmerken en bedieningenVergelijk de afbeelding1met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaatsvan de diverse kenmerken en bedieningen.A. M
66 BRIGGSandSTRATTON.COMOPGEPAST: Deze motor is door Briggs & Stratton zonder olie verzonden. Zorg ervoordat U de motor start voor dat olie volgen
67nlUitlaat en vonkenvanger inspecteren - Fig.6Draaiende motoren produceren hitte. Motoronderdelen, vooral deuitlaat, worden uiterst heet.Ernstige bra
68BRIGGSandSTRATTON.COMLuchtkoelingsysteem reinigen - Fig.13Draaiende motoren produceren hitte. Motoronderdelen, vooral deuitlaat, worden uiterst heet
69nlBRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEKSeptember 2008De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of ver
7en2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.3. Turn the fuel shut-off valve ( A), if equipped, to the on position (Figure 4)
70 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerell informasjonSkriv ned motorens modellnummer, type og kode sammen med kjøpedatoen. Du trengerdisse numrene når du besti
71noMotorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass.Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, besvimelse eller dødsfall.ADVARSEL
72 BRIGGSandSTRATTON.COMEgenskaper og betjeningSammenlign illustrasjonen1med motoren for å bli kjent med hvor de forskjelligekontrollene og justeringe
73noOBS: Denne motoren ble sendt fra Briggs & Stratton uten olje. Før du starter motoren,må du sørge for å fylle olje på den slik som beskrevet i
74BRIGGSandSTRATTON.COMSlik skiftes oljen - Figur7 8 9 10Brukt olje er et farlig avfallsprodukt som må kasseres i henhold til forskriftene. Den måikke
75noSpesifikasjonerMotorspesifikasjonerModell 310000Sylindervolum 30,52 ci (500 ccm)Sylinderboring 3,563 in (90,49 mm)Slaglengde 3,062 in (77,77 mm)Ol
76 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON MOTORGARANTISeptember 2008Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(
77ptInformações geraisPara solicitar peças de reposição ou assistência técnica, registre abaixo o modelo domotor, o tipo e os números de código, junta
78 BRIGGSandSTRATTON.COMAcionar o motor produz faísca.As faíscas poderão incendiar os gases inflamáveis que seencontram na área.Poderão ocorrer explos
79ptRecursos e controlesCompare a ilustração1com seu motor para familiarizar-se com o local de váriosrecursos e controles.A. Identificação do motorMod
8BRIGGSandSTRATTON.COMHow To Change The Oil - Figure7 8 9 10Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discardwith
80 BRIGGSandSTRATTON.COMmotor for acionado sem óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e nãoestará coberto pela garantia.Observação: Alg
81ptComo trocar o óleo - Figura7 8 9 10Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser disposto adequadamente. Nãodescarte junto com o lixo do
82BRIGGSandSTRATTON.COMArmazenagemADVERTÊNCIAA gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis eexplosivos.O fogo ou uma explosão poderá provocar
83ptCERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTONSetembro 2008A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitame
84 BRIGGSandSTRATTON.COMAllmän informationSkriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum nedan. Dessanummer behövs vid beställning av
85svSnabb indragning av startsnöret (backslag) drar hand och arm motmotorn innan man hinner släppa.Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan inträffa
86 BRIGGSandSTRATTON.COMEgenskaper och reglageJämför din motor med figuren1för att bekanta dig med de olika egenskaperna ochreglagens placering.A. Mot
87sv2. Kontrollera i förekommande fall att redskapet är urkopplat.3. Ställ i förekommande fall bränslekranen (A) i läge på (fig. 4).4. Ställ gasreglag
88BRIGGSandSTRATTON.COMStandard oljeplugg1. Skruva ur oljepluggen (B, fig. 8). Tappa ur oljan i lämpligt kärl.Anm.: Någon av alla oljepluggar nedan på
89svSpecifikationerMotorspecifikationerModell 310000Slagvolym 500 cm3Diameter 90,49 mmSlaglängd 77,77 mmOljevolym 1,36 -- 1,40 lMotorspecifikationerMo
9enSpecificationsEngine SpecificationsModel 310000Displacement 30.52 ci (500 cc)Bore 3.563 in (90.49 mm)Stroke 3.062 in (77.77 mm)Oil Capacity 46 -- 4
90 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON MOTORGARANTISeptember 2008Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motor
91
enBriggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending)daBriggs & Stratton-m
Comments to this Manuals