Model / Modèle / Modelo030238Owner’s ManualManuel de l'utilisateurManual del PropietarioQuestions? Help is just a moment away!Vous avez des ques
OPERATION10Stopping the Engine1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generatorpanel receptacles. NEVER start or stop engine withelectrical d
11OPERATIONIn an emergency, use the original shipping carton as atemporary shelter:7. Cut off all carton flaps.8. Cut out one long side of carton to e
OPERATION12DON'T OVERLOADGENERATORCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the i
SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE13SPECIFICATIONSStarting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,250 wattsWattage . . . . . . . . . . . .
14STORAGE AND TROUBLESHOOTINGSTORAGEThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cann
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC will re
RÈGLES DE SÉCURITÉ16TABLE DES MATIÈRESRègles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18Connaissez Votre Géné
RÈGLES DE SÉCURITÉ17• Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace res
RÈGLES DE SÉCURITÉ18• NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit unefréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctio
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR19CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURLire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre
2SAFETY RULESTABLE OF CONTENTSSafety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Know Your Generator. . . . . . .
ASSEMBLAGE20ASSEMBLAGEVotre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pourl'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétro
ASSEMBLAGE216. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.7. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale dumoteur soit vers
OPÉRATION22UTILISATION DE LAGÉNÉRATRICEMise à la terre du systèmeLa génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments du cad
OPÉRATION23UTILISATION DU GÉNÉRATEURDémarrage du MoteurDéconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivezces étapes d'instructions
OPÉRATION24Arrêt du Moteur1. Débrancher toutes les charges électriques des prises dugénérateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteuralors qu
OPÉRATION25En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage encarton dans lequel l'unité a été expédiée.7. Coupez tous les
OPÉRATION26NE PAS SURCHARGEZGÉNÉRATEURCapacitéVous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil
SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN27SPÉCIFICATIONSPuissance en watts commençant . . . . . . . . .5,250 Watts (5,25 kW)Puissance en watts . . . . . . . . . .
REMISAGE ET DÉPANNAGE28REMISAGELe générateur doit être mise en route au moins une fois tous lessept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products Group,
3SAFETY RULES• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation33CFR-183 and should not be used on marine applications.• Failure to use the a
REGLAS DE SEGURIDAD30TABLA DE CONTENIDOSReglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32Conozca Su Generador
REGLAS DE SEGURIDAD31• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique ala compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia ap
REGLAS DE SEGURIDAD32• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministrauna frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una ve
CONOZCA SU GENERADOR33CONOZCA SU GENERADORLEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.Compare las ilustraci
MONTAJE34MONTAJESu generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servic
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda.7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motorquede abajo.8. Haga coincid
OPERACIÓN36USO DEL GENERADORTierra del SistemaEl generador dispone de una conexión a tierra del sistema queconecta los componentes del bastidor a los
OPERACIÓN37OPERANDO EL GENERADOREncienda el MotorDesconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use lassiguientes instrucciones para encender:1
OPERACIÓN38Parado Del Motor1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientesdel panel del generador. NUNCA de arranque o detenga elmotor
OPERACIÓN39En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalajeoriginal como una protección temporal.7. Corte las tapas de la caja.8. Corte u
SAFETY RULES4• DO NOT tamper with governed speed. Generator suppliescorrect rated frequency and voltage when running at governedspeed.• DO NOT modify
OPERACIÓN40NO SOBRECARGUE GENERADORCapacidadUsted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificado (cuando esté funcionan
ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO41ESPECIFICACIONESVataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,250 Vatios (5.25 kW)Vataje . . . . . . .
ALMACENAMIENTO42ALMACENAMIENTOEl generador deberá ser encendido al menos una vez cada sietedías y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS43DIAGNOSITICOS DE AVERÍASProblemo Accion CausaEl motor está funcionando pero noexiste salida de AC disponsible.1. El interrup
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Produc
KNOW YOUR GENERATOR5KNOW YOUR GENERATORRead this owner’s manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your
ASSEMBLY6ASSEMBLYYour generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel.If you
7ASSEMBLY6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel.7. Tip generator so that engine side is down.8. Line up holes in support leg with holes in gene
OPERATION8USING THE GENERATORSystem GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals onthe
9OPERATIONOPERATING THEGENERATORStarting the EngineDisconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions:1. Make sur
Comments to this Manuals