Briggs-stratton 073017 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Briggs-stratton 073017. Briggs & Stratton 073017 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Operator’s Manual

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Manual No. 203519GS Revision - (07/25/2007)Trash PumpOperator’s Manual

Page 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Data Tag — Provides model and serial number of trashpump. Please have these readily available if calling forassistance.B -

Page 3 - Table of Contents

11OperationIf you have any problems operating your trash pump, pleasecall the trash pump helpline at (800) 743-4115.Safe Operating ConsiderationsClear

Page 4 - Operator Safety

Prime the Trash Pump1. Remove priming plug from top of pump.2. Fill pump with clean, clear water up to top of dischargeoutlet.3. Replace priming plug.

Page 5

13Starting the Trash PumpUse the following start instructions:1. Make sure unit is on a flat, level surface and pumpchamber is primed.2. Model 073017

Page 6

After Each UseWater should not remain in the pump chamber for longperiods of time. Sediments and minerals can deposit onpump parts and cause poor pump

Page 7 - Assembly

15MaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in

Page 8 - Attach Suction Hose

16 BRIGGSandSTRATTON.COMCleaningDaily or before use, look around and underneath trash pumpfor signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated debris fro

Page 9

17Change the oil while the engine is still warm from running,as follows:1. Make sure trash pump is on a level surface.2. Disconnect the spark plug wir

Page 10 - Features and Controls

18 BRIGGSandSTRATTON.COMService Spark PlugChange the spark plug every 100 hours of operation or onceeach year, whichever comes first. This will help y

Page 11 - Operation

19StorageThe trash pump should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must sto

Page 12 - Prime the Trash Pump

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe

Page 13 - Stopping the Trash Pump

20 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionNo pump output or low pumpoutput when trash pump isrunning.1. Pump not primed.2. Suctio

Page 14 - After Each Use

WarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CARB) and the United States

Page 15 - Maintenance

22 BRIGGSandSTRATTON.COM2. Length of CoverageB&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free

Page 16 - Engine Maintenance

23BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC will

Page 17

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Power Ratings: The gross powe

Page 18

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Bomba de ResiduosManual del Operario

Page 19

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Page 20 - Troubleshooting

3EspañolTabla de ContenidoSeguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . .

Page 21 - Warranties

Seguridad de OperarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conla bomba de residuos. Conozca sus aplicaciones,limitaciones

Page 22 - Emission Information

5EspañolADVERTENCIAAl motor funcionar, se produce monóxido decarbono, un gas inodoro y venenoso.Respirar monóxido de carbono puede provocardolor de ca

Page 23 - 198201E, Rev. B, 12/31/2006

Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Trash Pump

6 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inflam

Page 25 - Manual del Operario

7EspañolMontajeLea totalmente el manual del operario antes queintente ensamblar u operar su bomba de residuos.Su bomba de residuos requiere de ciertos

Page 26

1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado delcombustible, retire la tapa.2. Añada lentamente gasolina normal sin plomo aldepósito. Llene hasta

Page 27 - Tabla de Contenido

3. Introduzca el extremo de la manguera (B) en laabrazadera de la manguera (A). Introduzca la manguerade aspiración en el conector de la manguera (C).

Page 28 - Seguridad de Operario

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Etiqueta de datos — Indica los números de modelo,revisión y serie de la bomba de residuos. Tenga estainformación preparada

Page 29 - ADVERTENCIA

OperandoSi tiene problemas operando su bomba de residuos, porfavor llame a la línea de ayuda para máquinas bomba deresiduos al (800) 743-4115.Consider

Page 30 - PRECAUCIÓN

Altura de descarga- 28 m (92 pies) máxAltura de aspiración- 8 m (25 pies) máxAltura total- 35,6 m (117 pies) máxCebado de la bomba de residuos1. Quite

Page 31 - Agregue combustible

3. Sitúe el interruptor ON/OFF (B) en la posición "On".4. Mueva la palanca del acelerador (C) hasta la posición"Rápido" ( ).5. Mue

Page 32

Después de cada usoEvite que haya agua en el interior de la cámara de la bombadurante períodos prolongados. Podrían depositarsesedimentos y minerales

Page 33

15EspañolMantenimientoPlan de mantenimientoObserve los intervalos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requiere un mantenimiento más frec

Page 34 - Características y mandos

Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your trash pump. Know its applications, itslimitations and any

Page 35 - Operando

LimpiezaCada día, o antes de cada uso, examine la parte de alrededory de debajo de la bomba en busca de signos de pérdida deaceite o combustible. Limp

Page 36 - Bomba de residuos habitual

17EspañolCambio de aceite del motorCambie el aceite después de las primeras 5 horas deoperación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momentoen adela

Page 37

Revisión de la bujíaCambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vezal año, lo que suceda antes. Esta operación hará que elmotor arranque má

Page 38

19EspañolInstrucciones de almacenamiento a largo plazoDurante el almacenamiento, es importante evitar la formaciónde residuos en los componentes esenc

Page 39 - Mantenimiento

20 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de Problemas Problema Motivo SoluciónLa bomba funciona perodescarga poca o ningúnagua.1. La bomba no se ha cebado.2

Page 40

21EspañolGARANTÍASGarantía del sistema de control de emisionesBriggs & Stratton Corporation (B&S), el California AirResources Board (CARB, Con

Page 41

e. Elementos diversos utilizados en los sistemasanteriores• Válvulas y conmutadores de aspiración,temperatura, posición y temporizados• Conectores y u

Page 42

23EspañolPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUABRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Str

Page 43

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Potencia nominal: El valor de

Page 44 - Resolución de Problemas

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Pompe à résidusManuel d’utilisation

Page 45 - GARANTÍAS

5WARNINGUse of trash pump can create puddles andslippery surfaces.• Operate trash pump from a stable surface.• The area should have adequate slopes an

Page 46 - Información sobre emisiones

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Page 47 - 198201S, Rev. B, 12/31/2006

3FrançaisTable des MatièresSécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description de l équipement . . . . . . .

Page 48 - Bomba de residuos

4 BRIGGSandSTRATTON.COMSécurité de l’opérateurDescription de l équipementLisez bien ce manuel et familiarisez-vous avecvotre pompe à résidus. Sachez à

Page 49 - Manuel d’utilisation

5FrançaisAVERTISSEMENTUn moteur en marche dégage du monoxyde decarbone, un gaz inodore, incolore et toxique.L’inhalation du monoxyde de carbone peutca

Page 50

6 BRIGGSandSTRATTON.COMAVERTISSEMENTUn effet de recul (rétroaction rapide) de la cordedu démarreur pourrait entraîner des blessurescorporelles. L’effe

Page 51 - Table des Matières

7FrançaisAssemblageLisez le manuel de l’opérateur en entier avant detenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveaunettoyeur à haute pression.Votre pom

Page 52 - Sécurité de l’opérateur

8 BRIGGSandSTRATTON.COM1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoird'essence, enlevez le bouchon.2. Ajoutez lentement de l'essence s

Page 53 - AVERTISSEMENT

9Français3. Glissez la bride de serrage (A) sur l'extrémité du boyau(B). Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelure (C).Serrez la bride

Page 54 - MISE EN GARDE

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Étiquette de données — Indique le numéro de modèle,de révision et de série de la pompe à résidus. Veuillezavoir ces rensei

Page 55 - Assemblage

11FrançaisOpérationSi vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votrepompe à résidus, veuillez appeler la ligne d’aide du pompe àrésidus au

Page 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue

Page 57 - Français

Hauteur d'évacuation- 28 m (92 pieds) maximumHauteur d'aspiration- 8 m (25 pieds)maximum12 BRIGGSandSTRATTON.COMAmorçage de la pompe à résid

Page 58 - Fonctions et commandes

13Français3. Poussez l'interrupteur ON/OFF (B) sur "On".4. Placez le levier du régime du moteur (C) à la position"Rapide" ( )

Page 59 - Opération

14 BRIGGSandSTRATTON.COMAprès chaque utilisationL'eau ne doit pas demeurer dans la chambre de la pompedurant une longue période de temps. Des séd

Page 60

15FrançaisEntretienCalendrier d'entretienRespectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou

Page 61

16 BRIGGSandSTRATTON.COMNettoyageÀ tous les jours ou avant de l'utiliser, regardez autour ousous la pompe s'il y a des signes de fuites d&ap

Page 62

17FrançaisCONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.NE PAS POLLUER. PRÉSERVER LESRESSOURCES. RETOURNER LA VIEILLE HUILEDANS DES CENTRES DE RÉCUPÉRATION.

Page 63 - Entretien

18 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretien de la bougie d'allumageChangez la bougie d'allumage à toutes les 100 heuresd'utilisation ou une fois

Page 64

19FrançaisEntreposageIl est préférable de démarrer la pompe à résidus au moins unefois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant aumoins

Page 65

20 BRIGGSandSTRATTON.COMDépannageProblèm Cause SolutionPeu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne.1. La pompe n'est pas amorcée.2. Le boyau d

Page 66

21FrançaisGarantiesGarantie du dispositif antipollutionBriggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CARB) et le Unit

Page 67

7AssemblyRead entire operator’s manual before you attemptto assemble or operate your new trash pump.Your trash pump requires some assembly and is read

Page 68 - Dépannage

22 BRIGGSandSTRATTON.COM2. Durée de la couvertureB&S garantit au propriétaire initial et à tous lesacheteurs ultérieurs que les pièces garanties s

Page 69 - Garanties

23FrançaisGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Powe

Page 70

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Puissance nominale: La puissa

Page 71 - 198201F, Rev. B, 12/31/2006

1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Fill to redlevel indicator (A). Be careful not to ove

Page 72 - Pompe à résidus

93. Slide hose clamp (A) over end of hose (B). Slidesuction hose onto hose barb (C). Tighten hose clampsecurely using a standard 1/4” (6mm) screwdrive

Comments to this Manuals

No comments