1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >1Seção 1Segurança, manutenção e ajustesPáginaMANUTENÇÃO DO FILTRO DE AR 9...
110CUIDADO: NÃO use solventes de petróleo paralimpar o cartucho de papel.NÃO coloque óleo no cartucho de papelNÃO utilize ar pressurizado para limpar
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >11Fig. 5ٛٛAJUSTE DA FOLGA DE AR DAARMAÇÃO1. Afrouxe os parafusos mantendo a armação nolocal. Tire a ar
112Fig. 8ٛٛٛٛٛٛAjuste finalTodos os ajustes do carburador realizados com omotor em funcionamento devem ser feitos com ofiltro de ar instalado.• Ferram
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >13Fig. 12ٛٛ10. Se o carburador estiver equipado com umatampa do limitador da mistura sem carga,instale
114Fig. 16ٛٛٛ8. Desative o dispositivo sem carga ou remova ofio de ligação direta. O motor deve acelerarsuavemente para a velocidade do reguladorsuper
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >154. Enquantoseguraaalavancadoacelerador,gireo parafuso da mistura sem carga LENTAMENTEpara o cilindro
116Fig. 2311ٛٛAjuste do controle do estranguladorNOTA: Verifique seo cabo docontrole doafogadorestá instalado no orifício nº 2 (2) na alavancado afoga
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >17Modelos 540000, 6100001. Use uma moeda ou uma chave de fendapara girar os prendedores de painel (1)E
118A capacidade do cárter dos motores VanguardtV- Twin é aproximadamente:• Todos (exceto o Modelo 540000) -- 48 oz.(1,4 litros) com filtro• Modelos 54
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >19Fig. 32ٛٛٛ3. Com a alavanca de controle do equipamento naposição SLOW (lento) e o motor funcionando
12SOBRE SEGURANÇAPERIGO• Antes de tentar efetuar a manutenção nesteequipamento, leia atentamente este manuale entenda as instruções de operação.• Caso
1205. Gireaporcadecontroleajustáveldavelocidadefixa (6) no sentido horário (8) para aumentar ouno sentido anti-horário (7) para diminuir avelocidade d
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >21TABELA NO. 1Tipo degeradorRPM máximasem cargaRPM reguladasem carga3600 RPM60 ciclos4250 RPM 3750 RPM
122Fig. 43ٛٛ7. ComaalavancadecontroledoequipamentonaposiçãoSLOW(lento)eomotorfuncionandonaRPM sem carga regulada, use a Chave doacoplador19352(1)eoaco
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >23Fig. 47ٛTodos, exceto os modelos 540000, 610000Velas de ignição do resistor r ecomendadas pelaBriggs
124PROCEDIMENTO DE AJUSTEUm“Ajuste”,consulte asetapas listadasabaixo,é normalmenterealizado emmotoresrelativamente novoscompoucas dificuldades. Ao seg
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >2517. Válvulas, molas e vedações. Inspecione assedes e as guias da válvula.18. Verifique o jogo axial
126
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >3A gasolina e seus vapores sãoextremamente inflamáveis e explosivos.O fogo ou uma explosão poderáprovo
14AVISOOsmotores libertammonóxido decarbono, um gás tóxico inodoro eincolor.Respirar monóxido de carbonopoderá provocar náuseas, des-maios ou morte.•
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >5Precauções adicionaisAntes de trabalhar no motor, leia e entenda asseções aplicáveis deste manual. Si
6SISTEMA DE IDENTIFICAÇÃO NUMÉRICA DA BRIGGS & STRATTONA SUA CHAVE PARA OS MELHORES MOTORES DO MUNDOEste quadro explica o sistema exclusivo de nom
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >7RECOMENDAÇÕES SOBRECOMBUSTÍVEL E ÓLEORecomendações sobre combustívelMotoresagasolina• Use gasolina li
18Recomendações de óleoO óleo tem quatro finalidades: arrefecer, limpar,vedar e lubrificar. Durante a operação normal,pequenas partículas de metal das
1LOCKED FOR PRINTING -- SELECT SECT. NEEDED >9MANUTENÇÃO DO FILTRO DE AREVITE INCÊNDIOS!AVISO• Nunca opere um motor sem o conjunto ou ocartucho do
Comments to this Manuals