Model / Modèle / Modelo074001Operator’s ManualManuel d’utilisationManual del OperarioBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON,WISCONSI
Compressor OperationYou do not have to use the maximum operating pressure atall times as the pneumatic tool being used often requires lesspressure. He
SPECIFICATIONS / MAINTENANCE11PRODUCT SPECIFICATIONSMAINTENANCETo ensure efficient operation and longer life of the aircompressor, prepare and follow
Check Safety Valve1. Pull ring on safety valve (see Figure 6) and observe thatsafety valve operates freely.2. If valve is stuck or does not operate sm
6. Fully drain oil into container. Install drain plug and tightenusing adjustable wrench. Dispose of used oil properly.7. Using oil funnel, slowly add
MAINTENANCE / STORAGE145. Replace air filter media in compressor filter housing.6. Position air filter cover over air filter media. Use phillipsscrewd
TROUBLESHOOTING15Before You CallIf you have any problems with the operation of your aircompressor, please call the air compressor helpline at1-800-74
TROUBLESHOOTING16PROBLEM CAUSE CORRECTIONCompressor is notsupplying enough air tooperate accessories.1. Prolonged excessive use of air.2. Compressor i
GLOSSARY17GLOSSARYBecoming familiar with these terms will help you understandand operate most air compressors:Air Delivery – A combination of psi and
NOTES18
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC AIR COMPRESSOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC wi
TABLE OF CONTENTSSafety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ20TABLE DES MATIÈRESRègles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22Assemblage . . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ21• Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le Manuel d’utilisation et suivretoutes les directives relatives à la sécurité et à l
RÈGLES DE SÉCURITÉ22• Cette procédure doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’airpour la première fois et après le remplacement de la sou
ASSEMBLAGE23ASSEMBLAGEContenu de la boîte• Compresseur d’air• Manuel d’utilisation• Bouteille d’huile pour la pompe du compresseur• Jauge d’huileSi un
FONCTIONS ET COMMANDES24Commande de pression: Le régulateur contrôle la pression d’airtransmis aux raccords de connexion rapide.Emplacement pour le re
OPÉRATION25OPÉRATIONAjoutez de l’huile1. Placez le compresseur sur une surface plane et de niveau.2. Enlevez et rangez le bouchon d’expédition. À l’ai
OPÉRATION26Emplacement du compresseur d’air lors del’utilisationLe compresseur d’air doit être situé dans un endroit propre, sec etbien aéré. Il doit
OPÉRATION27Démarrage de votre compresseur d’air1. Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF)est à la position Arrêt (OFF).2. Branchez l
OPÉRATION28Utilisation du compresseurVous n’aurez pas à utiliser le maximum de pression defonctionnement en tout temps étant donné que les outilspneum
SPÉCIFICATIONS / ENTRETIEN29SPÉCIFICATIONSFréquence C.A.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz Tension nom
3SAFETY RULES• Before using this product, read this Operator’s Manual andfollow all Safety Rules and Operating Instructions listed.• Make this manual
ENTRETIEN30Vérifiez la soupape de sûreté1. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté (Figure 17) et observezsi elle fonctionne sans contrainte.2. Si la s
ENTRETIEN315. Utilisez une clé à mollette pour enlever le bouchon de vidangeà tête hexagonale.6. Videz complètement l’huile dans le contenant appropri
ENTRETIEN / ENTREPOSAGE324. S’il est sale, utilisez de l’air compressé pour déloger la saleté dufiltre. Soufflez également les débris du couvercle du
DÉPANNAGE33DÉPANNAGEAvant de nous contacterSi vous éprouvez des problèmes avec l’utilisation de votrecompresseur d’air, veuillez appeler le service de
DÉPANNAGE34PROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe compresseur ne fournit passuffisamment d’air pour lefonctionnement des accessoires1. Utilisation excessive prolo
GLOSSAIRE35En devenant familier avec ces termes, ceci vous aidera à comprendreet à utiliser votre compresseur d’air.Antivibrateurs – Leur installation
REMARQUES36
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN COMPRESSEUR D’AIR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products
REGLAS DE SEGURIDAD38CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESTABLA DE CONTENIDOSReglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURIDAD39• Antes de utilizar el producto, lea este Manual del Operario y siga lasnormas de seguridad y las instrucciones de uso que se ind
SAFETY RULES4• This procedure is required before the air compressor is put intoservice and when the check valve or a complete compressorpump has been
REGLAS DE SEGURIDAD40• Este procedimiento se debe realizar antes de poner el compresor enservicio y siempre que se cambie la válvula de retención o el
MONTAJE41MONTAJEContenido de la caja• Compresor de aire• Manual del operario• Botella de aceite para la bomba del compresor• Varilla de nivel de aceit
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS42Acoplamientos para conector rápido: Permiten conectarherramientas neumáticas.Bomba del compresor de aire: La bomba comprime
OPERACIÓN43OPERACIÓNAñadir aceite1. Coloque el compresor en una superficie plana y nivelada.2. Quite y deseche el tapón de transporte. Con la ayuda de
OPERACIÓN44Colocación del compresorColoque el compresor de aire en una zona limpia, seca y bienventilada. El compresor de aire debe estar a una distan
OPERACIÓN45Puesta en marcha del compresor de aire1. Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posiciónOFF.2. Enchufe el cable de alimentació
OPERACIÓN46Uso del compresorNo es necesario utilizar en todo momento la máxima presión detrabajo, ya que las herramientas neumáticas suelen necesitar
ESPECIFICACIONES / MANTENIMIENTO47ESPECIFICACIONESFrecuencia CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 HzTens
MANTENIMIENTO48Comprobar la válvula de seguridad1. Tire de la anilla de la válvula de seguridad (Figura 28) ycompruebe si la válvula funciona libremen
MANTENIMIENTO496. Vacíe todo el aceite en el recipiente. Coloque el tapón devaciado y apriételo con la llave ajustable. Deseche el aceiteusado con arr
5ASSEMBLYCarton Contents• Air Compressor• Operator’s Manual• Bottle of Compressor Pump Oil• Oil DipstickIf any parts are missing, call the air compres
MANTENIMIENTO / ALMACENAMIENTO504. Si está sucio, elimine la suciedad con aire comprimido. Sopletambién los residuos depositados en la tapa del filtro
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS51DIAGNOSITICOS DE AVERÍASAntes de llamarSi tiene algún problema con el funcionamiento del compresor deaire, llame a la línea
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS52PROBLEMO ACCION CAUSAEl compresor no suministra airesuficiente para accionar losaccesorios1. Uso excesivamente prolongado de
GLOSARIO53La familiarización con los siguientes términos le ayudará acomprender y utilizar mejor el compresor de aire:Aisladores antivibración – Cuand
NOTAS54
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton
FEATURES AND CONTROLS6Air Compressor Pump: Pump compresses air into tanks.Check Valve: When unit is operating, check valve is “open”,allowing air to e
OPERATIONAdd Oil1. Place the compressor on a flat, level surface.2. Remove and discard the shipping cap. Using an oil funnel,slowly fill pump with oil
OPERATION8Air Compressor Operating LocationLocate the air compressor in a clean, dry and well-ventilatedarea for operation.The air compressor should b
9OPERATIONStarting Your Air Compressor1. Make sure ON - OFF switch is in OFF position.2. Plug power cord into grounded 120 Volt A.C. outlet (seeFigur
Comments to this Manuals